PENGGUNAAN METODE TRANSLANGUAGING DALAM PENGAJARAN ENGLISH VOCABULARY KEPADA PEMBELAJAR PEMULA DI KOTA BENGKULU

Authors

  • Yupika Maryansyah Universitas Muhammadiyah Bengkulu
  • Ria Angraini Universitas Muhammadiyah Bengkulu
  • Ivan Achmad Nurcholis Universitas Muhammadiyah Bengkulu
  • Washlurachim Safitri Universitas Muhammadiyah Bengkulu

DOI:

https://doi.org/10.36085/jpmbr.v7i1.6694

Abstract

Pelaksanaan pengabdian kepada Masyarakat ini mengeksplorasi penerapan metode translanguaging dalam pengajaran bahasa Inggris untuk pemula di Kota Bengkulu. Metode translanguaging menggunakan bahasa ibu siswa sebagai sumber daya dalam proses pembelajaran. Metode ini terbukti efektif dalam mempercepat pemahaman siswa dan penguasaan kosakata bahasa Inggris. Dengan melakukan penilaian awal, guru dapat mengetahui kemampuan bahasa siswa dan kebutuhan belajar mereka, sehingga strategi pembelajaran yang diterapkan lebih tepat sasaran. Menggunakan bahasa ibu saat merencanakan dan mengajar materi memungkinkan siswa memahami konsep dengan lebih baik sebelum mempelajarinya dalam bahasa Inggris, yang memungkinkan transfer pengetahuan yang lebih cepat dan efektif. Aktivasi pengetahuan awal melalui diskusi dalam bahasa ibu dan penggunaan alat bantu visual terbukti efektif dalam pengajaran karena membantu siswa membuat hubungan antara materi baru dan pengetahuan yang sudah mereka miliki sebelumnya. Penggunaan pendekatan dual-language instruction dan modeling dalam pengajaran materi membantu siswa merasa lebih percaya diri dalam menggunakan bahasa Inggris. Penggunaan kode-switching memungkinkan siswa menggunakan kedua bahasa secara bersamaan dan mengatasi kesulitan dalam memahami konsep baru, yang meningkatkan pengalaman belajar mereka. Hasil kegiatan ini menunjukkan bahwa metode translanguaging berhasil meningkatkan motivasi dan kepercayaan diri siswa serta memberikan kontribusi positif terhadap peningkatan kualitas pembelajaran bahasa Inggris. Siswa merasa lebih nyaman dan termotivasi, dan guru memperoleh pendekatan pengajaran yang lebih inklusif dan adaptif.

Kata Kunci: translanguaging, pengajaran vocabulary, pembelajar pemula

References

Arafat, Muhammad Yaser, Mohammad Ali, & Sabar Narimo. 2022. “Implementasi Kurikulum Bilingual Dalam Meningkatkan Kualitas Bahasa Inggris Di SD Bilingual Muhammadiyah 1 Purwodadi.” Jurnal Sinektik 5(1):8–14. doi: 10.33061/js.v5i1.6812.

Cenoz, Jasone, & Durk Gorter. 2022. “Pedagogical Translanguaging and Its Application to Language Classes.” RELC Journal 53(2):342–54. doi: 10.1177/00336882221082751.

Corry, A. 2023. “Dinamika Plurilingualisme Dan Translanguaging Dalam Konteks Pendidikan Bahasa Inggris Di Universitas Widyatama.” Pp. 46–49 in Seminar Nasional Bahasa, Sastra, Seni, dan Pendidikan Dasar 3 (Sensaseda) 3 Universitas PGRI Kalimantan. Vol. 3.

Dhani, Vachry, Neviyarni Neviyarni, Desyandri Desyandri, & Risky Dwi Cahya. 2023. “Memahami Pengaruh Kebudayaan Dan Kepribadian Terhadap Pendidikan Di Sekolah Dasar.” Pendas : Jurnal Ilmiah Pendidikan Dasar 8(2):657–65.

García, Ofelia, & Li Wei. 2014. Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. 1st ed. New York: Palgrave Macmillan.

Maryansyah, Yupika, Syafryadin Syafryadin, Badeni Badeni, & Eva Heliyenti. 2024. “Indonesian Suburban Area EFL Teachers’ Perspectives on Translanguaging.” Register Journal 17(1):23–48. doi: 10.18326/register.v17i1.23-48.

Mispan, Haslindah. 2018. “Visi Arif Budiman dalam Arus Kedwibahasaan di Singapura; The Vision of Arif Budiman towards Bilingualism in Singapore.” 9:102–16.

Mufidah, Nuril, Nihayatus Sa’adah, & Nur Kholis. 2019. “Strategi Multilanguage Untuk Pembelajaran Bahasa Arab: Studi Di Ma’Had Mahasiswa UIN Maulana Malik Ibrahim, Malang.” Al-Ma’rifah 16(01):1–9. doi: 10.21009/almakrifah.16.01.01.

Nursanti, Rachmi Retno. 2021. “Classroom Strategies through Translanguaging for Multilingualism Students.” English Learning Innovation 2(1):17–27. doi: 10.22219/englie.v2i1.14653.

Oliver, Rhonda, Gillian Wigglesworth, Denise Angelo, & Carly Steele. 2021. “Translating Translanguaging into Our Classrooms: Possibilities and Challenges.” Language Teaching Research 25(1):134–50. doi: 10.1177/1362168820938822.

Ooi, Wei Zhuang, & Azlina Abdul Aziz. 2021. “Translanguaging Pedagogy in the ESL Classroom: A Systematic Review.” International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development 10(3):676–709. doi: 10.6007/ijarped/v10-i3/10816.

Pontier, Ryan W. 2022. “Developing Translanguaging Stances in ESOL-Focused Teacher Education Courses: Teacher Candidates’ Beliefs about and Knowledge of Bilingualism and Bilingual Education.” Tesl-Ej 25(4):1–22. doi: 10.55593/ej.25100a3.

Purandina, I. Putu Yoga. 2022. “Alih Kode Dalam Pengenalan Bahasa Inggris Anak Usia Dini.” Pratama Widya: Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini 7(2):101–14. doi: 10.25078/pw.v7i2.1703.

Putra, Octa Pratama, & Yoseph Tajul Arifin. 2022. “Optimalisasi Penerapan Translanguaging Berbasis Latar Belakang Pendidikan Orang Tua Di Sma Negeri Cibinong Bogor.” Jurnal Tarbiyah 29(2):311–24. doi: 10.30829/tar.v29i2.1815.

Wei, Li. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language.” Applied Linguistics 39(1):9–30. doi: 10.1093/applin/amx039.

Yamagami, Toru. 2023. “The Impact of L2 Motivational Self System and Students’ Perception of English Proficiency on Attitudes toward Translanguaging.” 3(1):154–70. doi: 10.36074/logos-27.10.2023.20.

Published

2024-04-12
Abstract viewed = 65 times